|
|
Lungomare Dante Alighieri 150 60019 Senigallia - Ancona Completamente ristrutturato, direttamente sul mare, in posizione tranquilla. Camere con box doccia, servizi privati, balcone, aria condizionata autonoma, telefono, TV satellite, radio. Sala soggiorno, piscina, grande giardino con veranda vista mare dove si consuma la prima colazione a buffet. Ascensore, spiaggia privata. Spiaggia riservata esclusivamente ai clienti dell'hotel con ampi spazi per bambini, giochi e relax. Completely renewed, the hotel is situated in a quiet area next to the sea. Bedrooms with shower stall, private bathroom, balcony, independent air conditioning, telephone, satellite TV set and radio. Living room, swimming pool, large garden with veranda overlooking the sea for the buffet-breakfast. Reserved beach exclusively to the clients with ample spaces for children, games and relax.
Il Grand Hotel Excelsior si trova a Senigallia, graziosa cittadina con i suoi storici portici e la sua Rocca Roveresca, vanta la conosciutissima spiaggia di velluto e la Rotonda, suggestiva struttura costruita direttamente sul mare. Senigallia prosegue mostrando splendide colline che offrono prodotti gastronomici di 1^ qualità. Visitando Senigallia otterrete una cultura tra terra e mare. The Grand Hotel Excelsior is situated in Senigallia, attractive town with her historians porticos and its Fortress Roveresca, boasts the known beach of velvet and the Rotunda suggestive structure directly built on the sea. Senigallia continues showing splendid hills that offer gastronomic products of 1st quality. Visiting Senigallia you will get a culture between earth and sea. Senigallia si raggiunge: - in Autostrada: A14, uscita di Senigallia oppure Marotta-Mondolfo; How to get Senigallia: - by car: A14, exit at Senigallia or Marotta-Mondolfo;
A.S. FOOTBALL '93 - CENTRO SPORTIVO POLIVALENTE - SPORTING CENTRE Via Cellini Benvenuto, 13 - 60019 Senigallia (AN)
Senigallia dal 1853, è uno dei più ricercati centri del turismo balneare della costa Adriatica con i suoi tredici chilometri di sabbia dorata; la famosa SPIAGGIA DI VELLUTO Per le vacanze al mare, Senigallia mette a disposizione degli ospiti più di cento strutture ricettive tra alberghi e campeggi. E poi, stabilimenti balneari, bar ristoranti, pizzerie, discoteche. Il soggiorno estivo a Senigallia è l'occasione ideale per praticare nuoto, windsurf, beach-volley, sci nautico. Per gli amanti dello sport la possibilità di scegliere tra tennis, equitazione, bowling, bocce, tennis tavolo, calcio, basket, pattinaggio. Le serate estive possono essere dedicate allo shopping nei negozi, del centro storico o per partecipare alle iniziative di animazione e di spettacolo che si organizzano in tanti punti della città e del lungomare. Senigallia, per la qualità dei servizi, per il suo mare pulito, si può fregiare della prestigiosa BANDIERA BLU della Foundation for Environmental Educational in Europe. Mare e non solo, per scegliere Senigallia.
Since 1853, Senigallia has been one of the most popular seaside resots on the Adriatic coast, with it's thirteen kilometres of golden sands; the famous VELVET BEACH. Holidaymakers coming to Senigallia have at their disposal over hotels bathing establishments, bars, pubs, restaurants, pizzerias and discos. A stay in Senigallia during the summer is an ideal occasion for swimming, sailing, windsurfing playing beach volley or water skiing, Sports lovers have a wide choice at their disposal; tennis, horse riding, bowling, bowls, table-tennis, football, basketball and roller-skating. Summer evening can be spent shopping in the old-town centre or taking part in the live events and shows staged throughout the town and along the promenade. Thanks to the quality of the services it provides and the clean and safe bathing, Senigallia has been awarded the prestigious BLUE FLAG of the Foundation for Environmental Educational in Europe.
Affascinante e intrigante la Rotonda a Mare , simbolo della Senigallia turistica ed esempio pressoché unico di architettura balneare.
Fascinating and intriguing is the ROTONDA A MARE, symbol of Senigallia as a holiday town and a virtually unique example of seaside architecture.
Senigallia non è solo mare e cultura, ma anche un insieme di sapori e profumi che rispecchiano l'antica tradizione culinaria marchigiana. Piatti genuini, semplici , che si sposano con l' alta qualità del pesce azzurro e l'armonia del "Verdicchio". Rinomato è il "brodetto" , da non perdere i tradizionali " vincisgrassi" , i gustosi cannelloni, la saporita "porchetta", da accompagnare con un buon "Lacrima di Morro d' Alba". A pochi chilometri da Senigallia le famosissime Grotte di Frasassi e a meno di un ora d'auto Loreto, Urbino, Gradara, Gubbio. Le colline marchigiane sono pronte ad accogliere il turista più attento ai valori della natura e del quieto vivere. E' l'occasione ideale per scoprire piccole città murate e castelli. Tra tutte Corinaldo, Jesi, Piticchio, Nidastore, Morro d'Alba.
Senigallia is not only sea and culture though, it is also an excellent place to enjoy delicious Marche cusine. Traditional and simple dishes comprising topquality blue-fish and fine "Verdicchio" wine. One of the most famous is "brodetto", but visitors should not miss the traditional "vincisgrassi", tasty "cannelloni" and "porchetta" accompanied by a glass of "Lacrima di Morro d' Alba". Just a few kilometres from Senigallia are the acclaimed Frasassi Caves and - less than one hour's drive away Loreto, Urbino, Gradara and Gubbio. The Marche hills are ready to welcome visitors more enticed by nature and the quiet life; an ideal occasion to discover small walled towns and castles - Corinaldo, Jesi, Piticchio, Nidastore, and Morro d'Alba to name just some.
L'armonia e la forza del Rinascimento si ritrovano nel cuore della città con la Rocca Roveresca, il Palazzetto Baviera. Del settecento i Portici Ercolani sede della famosa Fiera franca di Senigallia. Dei primi decenni dell'800 l'attiguo Foro Annonario dove ancora oggi si svolge il giornaliero mercato del pesce e delle erbe. Una vacanza a Senigallia è anche occasione per visitare la casa natale di papa Pio IX e per ammirare, nella chiesa delle Grazie, il quadro della Madonna in Trono e Santi del Perugino. Suppellettili, arredi , attrezzi, macchine della vita contadina possono essere riscoperti presso il Museo di Storia dell'Agricoltura. Al Museo comunale d'Arte Moderna e dell'Informazione, invece, la possibilità di visionare selezionate opere di autori contemporanei tra cui una importante raccolta fotografica di Mario Giacomelli.
But the sea is not the only reason for choosing Senigallia. The harmony and strength of the Renaissance are to be found in the heart of the city, represented by the Roveresca Fortress, the Place and Fountain of the Duke and the Baviera Palace. The Ercolani Porticos, under which the famous "Fiera franca" of Senigallia is held, date back to the 18th century, while the adjacent Foro Annonario, where the daily fish and herb market is still held, was built in the early 19th century. A holiday in Senigallia also means the chance to visit the house where Pope Pius IX was born and to admire Perugino's Madonna in Trono e Santi in the Church of the Grazie. Furnishings, equipment and machines from the farming world can be seen in the Farming History Museum. The Municipal Museum of Modern Art and Information houses works of contemporary artists including an important collection of photographs by Mario Giacomelli. |